HTB rémunère les auteur·ices pour chaque publication. Les membres du collectif travaillant aux relectures, à la mise en page, au façonnage et à la distribution des éditions le font, jusqu’ici, bénévolement. L’achat de nos éditions permet de financer les suivantes !
«Chapbooks 2023, la série» a été ajouté à votre panier. Voir le panier
La nuit est douce elle perle sur le coussin du pec quand, avant, comme si tu avais réussi à le faire entrer dans la liste meilleurs tétons de la littérature et leurs intentions faire de toi une invitée ou proposer une danse genre tu fais l’amou-our…
Frappe mon intestin, s’il te plaît pour que j’oublie qui je suis pour un temps – [ma]punition pour être une femme. Pense à la façon dont mon père meurt d’un cancer et personne pour porter son nom. Imagine juste si je pouvais baiser très très fort tous les hommes Noirs pour empêcher mon père de mourir…
Au creux du limon
pétri par mes doigts
je dépose
un masque de Claude Cahun
la perruque de Sin-Dee
une robe de K. Davidmann
l’ire de Sylvia Rivera
en autant d’autels à l’absent
ceci afin
que tout renaisse…
Tradfada est une collection initiée en 2024 par Lætitia Paviani pour les éditions How To Become. Trad comme traduction et fada comme intifada, soulèvement en arabe…
Nous résistons au sentiment de “ famille mondiale, rose, heureuse et gay ”. L’organisation exclusivement palestinienne est essentielle à la décolonisation…
« Qui sait ? Peut-être que le kamikaze qui a tué ma fille pensait à sa jeune soeur dont la maison est vide et qui a faim à cause du blocus ? “ Mon ” gouvernement est responsable du désespoir qui l’a poussé à cet acte terrible, injustifiable…
La version housewife-poétesse kicked out de la maison où elle vivait, qui se retrouve on the road le long des pissenlits traînant d’énormes valises, pleines de livres et de bidules inutiles-essentiels, dont un crâne humain…
Frustration, inflammation, licences commerciales, torture et choux qui accouchent. Ça commence mal à Montreuil. Et ça finit dans le Kentucky. Là où tout a vraiment commencé…
Revue HTB n° 5 : An erotic nightmare of vampire lust. Ce numéro explore un thème croisé, l’histoire du cruising lesbien et la figure de la vampire (qui cruise partout pour se nourrir ! )…
N° hors série de la revue HTB : cette édition est née de l’énergie d’un groupe d’auteur·ices étudiant·es de l’école des beaux arts de Bordeaux. Elles (car il s’agit d’une majorité de femmes) se rassemblent dans les séminaires Irrésistibles – briser les cases (art-femmes-territoires) dirigés par Marie Legros…
Barking Up The Wrong Tree de Sophie T. Lvoff / Times Square Red, Times Square Blue, Barbara Sirieix & sabrina soyer traduisent Samuel R. Delany / Néo-chatte de Joyce Rivière / Sous la langue du doigt qui pointe de Slalomé·e / Chroniques et poèmes sarcastiques à prendre au premier degré de Lou·a / Le magasin de Mélanie Blaison,
Revue HTB n°4 : en 2020, nous avons commencé à traduire collectivement un essai de Kathy Acker : The City. C’est un texte extrait de son recueil Bodies of Work, que l’on peut aussi trouver dans une version légèrement différente dans Don Quichotte. La narratrice, une bodybuildeuse…
Épuisée ! téléchargeable dans « Archives PDF »